martes, 29 de octubre de 2013

Goofy glasses

No tengo nada en contra de que los niños jueguen con la video consola o vean la tele de vez en cuando pero lo cierto es que estas dos actividades no contribuyen precisamente al desarrollo de su habilidad manual. Es por ello que os propongo una alternativa divertida y nada cara: las manualidades con limpiapipas (pipe cleaners). 

En clase hemos comenzado por hacer algo fácil: unas gafas. 



En el video que sigue podéis ver cómo una niña hace un modelo un poco más grande y más complicado que el que hemos hecho en clase esta mañana. 

viernes, 25 de octubre de 2013

Two Little Dickie Birds

Una nueva nursery rhyme para ayudar a los niños a desarrollar la conciencia fonémica en inglés. Cuantas más de éstas escuchen y aprendan los niños desde muy pequeños, todo será mucho más fácil para ellos después. Del mismo modo que ese lenguaje especial con el que los adultos nos dirigimos a nuestros bebés les ayuda a adquirir la lengua materna, estas canciones ricas en rimas y aliteraciones sientan las bases de la adquisición de una segunda lengua. 





martes, 22 de octubre de 2013

My Flip Book

Como en Science estamos aprendiendo las partes del cuerpo, lo último que hemos hecho en Arts&Crafts es un Flip Book. Un libro un poco loco en el que podemos combinar las piernas (legs) de un personaje con el tronco (trunk) y la cabeza (head) de otros. 





Los profesores que nos siguen pueden ver cómo se hace un Flip Book a través del siguiente enlace: 


Y, si los niños quieren añadir más páginas y personajes a vuestro Flip Book, aquí tenéis la plantilla. 


Y para pasar un buen rato combinando piernas, tronco y cabeza de figuras de Playmobil, no os perdáis este divertido juego: 



viernes, 18 de octubre de 2013

First Sticker Books

Hoy me gustaría recomendaros los libros de pegatinas de la editorial Usborne, que son una magnífica inversión para que los niños aprendan vocabulario en inglés. 


Por ejemplo, tenemos uno con el título YOUR BODY, que viene al pelo para el tema con el que estamos trabajando ahora mismo en Science



Y tenemos otros títulos fantásticos tales como:









El sonido U



Un nuevo sonido, el U, que suena más o menos como la /a/ en español. Prestad atención a como suena el Alphablock U, el de las gafitas. 


Lo más importante es que los niños pronuncien distintos los "pares distintivos", las palabras que se diferencia por un único sonido. Porque no queremos que digan...

hut (cabaña) cuando quieren decir hat (sombrero)
mad (loco) cuando quieren decir mud (barro)

lunes, 14 de octubre de 2013

Gummy Bear Science

¿Cómo se pude hacer ciencia sin experimentos? No es posible, así que hemos comenzado por experimentar a ver qué pasa si dejamos unas gominolas de osito en el agua durante veinticuatro horas.


Hemos metido:

- una gominola en un vaso sin agua
- una gominola en un vaso con poca agua
- una gominola en un vaso con mucha agua
- cinco gominolas en un vaso con mucha agua


¿Qué les ocurrirá?


La idea para este experimento la he sacado de este fantástico libro de Loralee Leavitt:



Mañana os contaré qué ha pasado, pero los niños ya han lanzado sus hipótesis.

A continuación os dejo un video. Por supuesto, no pretendo que entendáis lo que dicen en inglés, pero servirá para que los niños se den cuenta de que los buenos científicos deben experimentar, lanzar hipótesis y darle sentido a los resultados. 

viernes, 11 de octubre de 2013

El sonido AI

Ahora los niños ya saben que en inglés ai suena como en español /ei/. Ahora a practicar con la páginas correspondiente de nuestro libro Easy Phonics Words




miércoles, 9 de octubre de 2013

Alphablocks - Moon

El sonido OO

Un nuevo sonido que no tenemos en español, el OO. Hay que pronunciarlo como si en español estuviéramos alargando una /u/. 



A los niños les costará pronunciar las palabras de la página conteniendo los grupos consonánticos BR y GR, es normal, todavía no los leen bien en español, eso no importa ahora, hay que centrarse en reconocer el fonema /OO/ con su grafema "oo".

Alphablocks - Beep

Un episodio de Alphablocks para recordar el sonido EE.

lunes, 7 de octubre de 2013

Super Minds - Unit 1 - At school

Escuchando y repitiendo estos videos los niños pueden aprender no solamente vocabulario y lenguaje propio del aula (write on the blackboard), sino también funciones comunicativas tales como: 

- Expresar posesión: This is my lunchbox. 
- Expresar preferencia: I like my teacher. 
- Expresar posesión: I have many markers. 








sábado, 5 de octubre de 2013

Pete's Sheep

Aquí os dejo el enlace a un cuento fónico dedicado al sonido EE: Pete's Sheep. Esto de la lectura en inglés, tomadlo con calma, nada de presionar al niño, dejad que sea por diversión. Se supone que es ahora cuando los niños deben estar aprendiendo a leer y a escribir en español, y lo único que pretendemos con la lectoescritura en inglés es que ambos procesos se apoyen y estimulen recíprocamente



Aquí podéis ver como nuestra amiga Payton lee este cuento: 



viernes, 4 de octubre de 2013

El sonido i

El sonido i del inglés no representa ningún problema, ya que se pronuncia igual que el sonido /i/ del español. Lo que pasa es que hay que en inglés hay que hacer muy clara la diferencia entre los sonidos ee - i, porque, si no, lo mismo decimos lo que no queremos.

Por ejemplo, no es lo mismo decir sheep (oveja) que ship (barco). O lo que es peor, no es lo mismo decir sheet (hoja de papel) que shit (caca). Probad a escribir en el Text-To-Speech palabras con estos dos sonidos que solamente se diferencian por su longitud al pronunciarlos. 


Y aquí tenéis dos vídeos para escuchar los dos sonidos. 


martes, 1 de octubre de 2013

Science - Unit 1 - School

Nuestra primera unidad de Conocimiento del Medio a través del inglés (Science) nos lleva a conocer nuestro entorno más inmediato: la escuela. 

Cantamos una canción sobre la escuela: 


Aprendemos como se llaman en inglés algunas dependencias de la escuela: 


Entramos en una típica escuela británica: 


Y aprendemos algunas reglas e instrucciones que conviene seguir en clase: 



Este es el vocabulario que conviene que los niños memoricen. No nos interesa para nada que los niños aprendan el vocabulario en relación con su equivalente español. Es decir, para que entiendan lo que significa, por ejemplo, "jump", lo mejor es que vean una imagen de un niño saltando o que uno se ponga a saltar delante de ellos, no que pronunciemos la palabra "saltar". Para poder llegar a hablar inglés hay que pensar en inglés. No funciona si estás pensando en español e intentas traducir lo que piensas al inglés. 


Por otro lado, el vocabulario siempre se recuerda mejor si está en un contexto, así que podéis usar el Text-To-Speech para escribir y escuchar frases como: 

The teacher writes in the classroom.
The children run in the playground.
The cook is in the dining room. 
The boy reads a book.